Leghorn in words

Ciao a tutti, io sono Matteo (Karda) di Livorno. Ho voluto fondare questo blog dopo una serata di ribotta con gli amici e dopo mille proverbi e detti livornesi tradotti in un inglese + o - maccaronico. Proprio di questo si tratta, un blog per far conoscere al mondo i nostri modi di dire traducendoli nella lingua + parlata. Quindi partecipate, mandando e commentando detti tipo "What a blow you have!" (Che botta c'hai!) o "There's no dry bread for anyone" (non cè pane secco x nessuno)... a voi!

Monday, September 18, 2006

wait for the band!

wait for the band! (aspetta la banda!)
you're of nest (sei di nidio)
pineflax (pinolino)
...

1 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Bonjour...

2:31 PM  

Post a Comment

<< Home